留学负责人讲话
2011年も色々なことがありましたが、皆さんにとって2011年はどのような一年を過ごすことができたでしょうか。広州市櫻花日語培訓中心が今日までこうしてこられたことも、皆さんのおかげに他なりません。
3月に起きた東日本大震災では中国からも救助隊や物資など、様々な支援をいただきました。インターネット上においても、多数の応援コメントなどを頂き、本校一同および日本人として深く感謝申し上げたいと思います。また、日本に対する関心の高さをうかがい知ることができ、中国と日本は個人としても関係の深いものになったのだなと感じることができました。
今年も櫻花留学部が目指すところに変わりはありません。今後も「日本、留学、日本留学の魅力発信」、「様々な留学経路のご提案」、「日本や卒業後の就職情報のご提供」これらを軸に引き続き実践してまいりたいと思います。
もちろん、中国国内においても、日本国内においても様々な動きがあり、ニーズも日々多様化しています。櫻花留学部では日本の教育機関と深く交流し、広州の、中国の学生の皆さんのニーズに応えられるよう、日々進歩してゆきたいと思っております。
みなさんも微博などインターネットでも見たことがあるように、本校ホームページ上では書き切れないほどのたくさんの魅力的なものが日本にはまだまだあります。今後も櫻花留学部日常業務、留学フェア、並びに広州市櫻花日語培訓中心として可能な限り発信してまいりたいと思っていますので、皆様何卒宜しくお願い申し上げます。
2012年1月5日
広州市櫻花日語培訓中心 櫻花留学中心から
留学部 佐藤 正洋
中文翻译:
回顾2011年,确实是发生了各种事情。对大家来说2011年是怎样的一年呢?广州樱花日语培训中心有今天这样的成绩,离不开大家的支持。
3月份发生的东日本大地震,日本得到了来自中国的各方支援,包括救援队的救助、物资资助等。还有在网上也能看到了许多支持和鼓励,我谨代表本樱花日语学校和所有的日本人向大家表达深切的谢意。中国对日本各种情况越来越关注,这使我感觉到,中日两国民间的交往也越来越紧密了。
今年樱花留学部的目标也一如既往,以【展现日本、留学、日本留学的魅力】、【为留学希望者提高适切的留日方案】、【毕业后的就职支援】为中心开展日后的工作。
当然,不管在中国国内还是在日本国内,都是信息万变,需求也是随着时代的发展而变。樱花留学部始终保持着跟日本教育机构之间的紧密联系,为适应广州甚至是全国学生的留学需求而不断努力。
正如大家在微博和网上看到的日本是如何的吸引,但即使如此日本还有很多别具魅力的地方是在网站上无法逐一揭载的。今后我们还将通过樱花留学部的日常业务、日本留学专展,偕同广州市樱花日语培训中心,将日本以及日本留学的魅力展现出來。
以后也请大家多多关照。
|